제대로: [부사] (1) 顺利 shùnlì. 正常 zhèngcháng. 오늘 시합은 시작하자마자 제대로 잘 진행되었다今天球一上手就打得很顺利배가 제대로 작업함을 보증합니다保证船只正常作业 (2) 照旧 zhàojiù.이 책은 재판할 때, 체제는 제대로 해도 좋으나 자료는 반드시 보충해야 한다这本书再版时,体例可以照旧, 资料必须补充(3) 满意 mǎnyì. 圆满 yuánm
대대로: [부사] 历代 lìdài. 累代 lěidài. 累世 lěishì. 世代 shìdài. 辈辈儿 bèibèir. 父一辈, 子一辈 fù yībèi, zǐ yībèi. 一代又一代 yīdài yòu yīdài. 대대로 태평세월이 이어지다累世升平 =重熙累洽대대로 내려오는 학자 집안世代书香대대로 전하다世代相传대대로 농업에 종사하다世代务农그의 집은 이 대만 가난한 것
대로 1: [명사] (1) 随 suí. 좋을 대로 생각하시오随你怎么想都行바람이 부는 대로 흔들리다随风摇摆 (2) 就 jiù.도착하는 대로 전화해라到了就打电话날이 밝는 대로 출발하자天亮就出发 (3) 要多么…就多么… yàoduō‧me…jiùduō‧me. 要多…有多…yàoduō yǒuduō….낡을 대로 낡은 외투要多旧有多旧的大衣허리가 굽을 대로 굽었다腰要多弯有多弯대로